• As women linked to ISIS return, how does Countering Violent Extremism (CVE) work in Australia? - SBS Examines: "ISIS-Brides" und die Maßnahmen zur Bekämpfung von gewalttätigem Extremismus (CVE)
    Jun 10 2026
    The return of 32 women and children from Syria, who are linked to the self-proclaimed Islamic State group, has prompted concerns around community safety and discussions around mandatory Countering Violent Extremism (CVE) activities for at-risk individuals. - Die Rückkehr von 32 Frauen und Kindern aus Syrien, die der selbsternannten Gruppe des Islamischen Staates angehören, hat in der Gemeinschaft Sicherheitsbedenken und Diskussionen über verpflichtende Aktivitäten zur Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus (Countering Violent Extremisms, CVE) für gefährdete Personen ausgelöst.
    Show More Show Less
    9 mins
  • Pacific sun rises over Latin America - SBS Examines: Über Lateinamerika geht die Pazifiksonne auf
    Jun 3 2026
    Illicit drug trafficking, diplomatic coalitions, and free trade ideology are drawing Pacific and Latin American countries closer together. - Illegaler Drogenhandel, diplomatische Koalitionen und die Ideologie des freien Handels bringen die Länder des Pazifiks und Lateinamerikas näher zusammen.
    Show More Show Less
    8 mins
  • How should we talk to children about antisemitism? - SBS Examines: Wie sollen wir mit Kindern über Antisemitismus sprechen?
    Jun 3 2026
    Hearings for the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion have revealed many victims and perpetrators of antisemitism in Australia are children. How do we discuss the issue in an age-appropriate way? - Anhörungen der Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion haben ergeben, dass viele Opfer und Täter von Antisemitismus in Australien Kinder sind. Wie also sollen wir das Thema altersgerecht diskutieren?
    Show More Show Less
    10 mins
  • How does political grief affect social cohesion? - SBS Examines: Wie sich politische Trauer auf den sozialen Zusammenhalt auswirkt
    May 27 2026
    When we're exposed to events or ideologies that go against our own beliefs, we can feel what experts call 'political grief'. Some say it's playing a role in the growing polarisation of our society. - Wenn wir mit Ereignissen oder Ideologien konfrontiert werden, die unseren eigenen Überzeugungen widersprechen, kann das ein Gefühl auslösen, das Fachleute „politische Trauer“ nennen. Manche denken, dieses Gefühl kann die Polarisierung unserer Gesellschaft verschärfen.
    Show More Show Less
    9 mins
  • Meta, Media and Algorithms: Who decides what information we consume? - SBS Examines: Meta, Medien und Algorithmen - Wer entscheidet welche Informationen wir sehen?
    May 20 2026
    Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - Die konzentrierte Medienlandschaft Australiens und das Erstarken der Tech-Giganten haben eine komplexe Hierarchie geschaffen, die Einfluss darauf nimmt, welche Art von Informationen wir online erhalten. Experten gehen davon aus, dass dies die Gesellschaft verändert und sich negativ auf unser Gefühl der Hoffnung auswirkt.
    Show More Show Less
    8 mins
  • Canefields of sorrow: How Indians came to Fiji - SBS Examines: Zuckerfelder der Trauer - Wie Inder nach Fidschi kamen
    May 12 2026
    Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - Die Indo-Fidschianer denken über die Reise ihrer Vorfahren von Indien zu den Zuckerrohrplantagen von Fidschi nach. Mehr als 60.000 ihrer Nachfahren nennen Australien heute ihr Zuhause. Doch das Echo dieser traumatischen Ära hält an, während sich viele von ihnen mit ihrer Identität auseinandersetzen.
    Show More Show Less
    8 mins
  • A private space in public: How toilets highlight inequality - SBS Examines: Wie öffentliche Toiletten soziale Ungleichheiten hervorheben
    May 6 2026
    The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - Das tägliche Leben vieler Australier und Australierinnen dreht sich um den Zugang zur Toilette. Öffentliche Toiletten sind zwar ein wichtiger Bestandteil der städtischen Infrastruktur, aber sie sind oft nicht sicher, nicht benutzbar oder schwer zu finden.
    Show More Show Less
    7 mins
  • How has the refugee experience changed? - SBS Examines: Wie haben sich die Erfahrungen von Flüchtlingen in Australien verändert?
    Apr 30 2026
    Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - Australien hat über eine Million Flüchtlinge aufgenommen. Doch Änderungen in der Wirtschaft, Politik und im Siedlungsprozess haben es den Flüchtlingen erschwert, sich heute niederzulassen.
    Show More Show Less
    7 mins