ИНТЕРВЈУ Јелена Динић: Поезија као мост између два језика, две културе и два континента cover art

ИНТЕРВЈУ Јелена Динић: Поезија као мост између два језика, две културе и два континента

ИНТЕРВЈУ Јелена Динић: Поезија као мост између два језика, две културе и два континента

Listen for free

View show details

About this listen

Српско-аустралијска песникиња Јелена Динић из Аделаиде објавила је другу збирку поезије на енглеском - "Мост" (The Bridge). Даровита ауторка говори за СБС о мостовима као моћној метафори, нарочито у временима када их многи око нас руше. Наглашава и значај очувања матерњег језика у дијаспори, називајући тај родитељски задатак - лављом борбом. Бираним речима говори о Иви Андрићу, Десанки Максимовић, Васку Попи и Чарлсу Симићу, откривајући колико су њени стихови данас другачији него у првој књизи „У соби с вучицом“.
No reviews yet