Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals cover art

Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

By: Sílvia Andreu i l'equip d'Easy Catalan
Listen for free

Summary

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership© 2026 Easy Languages Education Language Learning
Episodes
  • Tràiler
    Feb 24 2021
    Comencem el podcast d'Easy Catalan per a oferir-vos més contingut en línia per a aprendre català. Com a membres de Patreon, rebreu les transcripcions completes de tots els episodis i contingut extra. Esperem que us agradi i us acompanyi en el procés d'aprenentatge! Transcripció Obre-la a Transcript PlayerDescarrega-la com a HTMLDescarrega-la com a PDF Andreu: [0:02] Hola? [Andreu?] Hola, Sílvia, com estàs? Sílvia: [0:07] Hola! Què estem fent? Andreu: [0:09] Doncs hem vingut a fer un anunci! Sílvia: [0:11] Com que un anunci? Andreu: [0:13] Que fem un podcast! Sílvia: [0:14] Un podcast! Però què és això d'un podcast? Andreu: [0:17] Sí, dona, aquests programes que són com un programa de ràdio però que s'emeten per internet i que pots escoltar en qualsevol moment, quan et vingui de gust, mentre fas qualsevol altra cosa. Sílvia: [0:29] Aaah! I nosaltres farem el primer podcast per a aprenents de català? Andreu: [0:32] Doncs si ningú ens diu el contrari, penso que sí, perquè... vaja, jo conec força podcasts en català, n'hi ha molts: n'hi ha de viatges, de cuina, de feminisme, de política, de literatura... Però crec que, per a aprenents de català, pensats exclusivament per a aprenents de català, encara no n'hi ha cap. Sílvia: [0:52] Hmm... Molt bé, molt bé! I quan es publicarà? Andreu: [0:55] Doncs farem dos capítols al mes que es publicaran la segona i la quarta setmana de cada mes. Aquests capítols estaran disponibles a les plataformes principals de podcàsting, per exemple Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify i molts d'altres. I també estaran disponibles al web del podcast d'Easy Catalan, que és easycatalan.fm. Sílvia: [1:20] I quant durarà cada episodi? Andreu: [1:23] Doncs seran capítols d'entre 15 i 20 minuts, és a dir, seran capítols curts que podrem escoltar, o podreu escoltar, mentre feu un passeig, mentre traieu a passejar el gos, aneu a comprar, o en qualsevol estona en què us vingui de gust escoltar una mica de català. Sílvia: [1:40] Segur que hi ha alguna ocasió en el nostre dia a dia en què tenim aquests 15 o 20 minuts per poder escoltar. Andreu: [1:48] I no només escoltar, perquè per a aquells que us feu membres de la nostra comunitat de Patreon, també tindreu disponible la transcripció d'aquests capítols, de manera que podreu escoltar i anar seguint el text per no perdre-us cap paraula i entendre completament el que diem. Sílvia: [2:05] Exacte, si us feu membres de Patreon, no només tindreu accés a la transcripció, com deia l'Andreu, sinó també a la transcripció dels vídeos, i els vídeos i els àudios del podcast en format MP3, a més a més de tenir accés a la nostra comunitat de Discord, on hi ha un xat en veu en directe i també escrit i hi trobareu molts altres materials per poder continuar aprenent català. Andreu: [2:31] Sí, però aquí la pregunta important és per què fem aquest podcast, Sílvia. Sílvia: [2:35] Mira, primer de tot per poder oferir a tots els aprenents de català un format diferent al que fem normalment, que són els vídeos, i a més a més, quan vam fer les enquestes a les nostres xarxes socials, el 90% de les respostes van ser afirmatives, van ser que volien que féssim un podcast. Per tant, si hi ha tanta gent, si hi han tants aprenents de català interessats en que fem un podcast, (deu ser) per alguna cosa. Andreu: [3:00] De fet, fa unes setmanes, o uns mesos, vam parlar amb un noi italià que viu aquí, a Catalunya, des de fa ja molts anys i té un podcast per a ensenyar català als italians, i ens deia això mateix: Jacmein: [3:16] Jo vaig trobar en un moment (la) necessitat de dir... fa molt de temps que no parlo el català o que no parlo així... i necessito repassar una mica, i dic, miraré a internet i hi haurà milers de youtubers, milers de (persones) que (faran) contingut, perquè en italià i en castellà jo he trobat moltíssima gent, però moltíssima gent creant continguts per (a) nens, per (a) adults, per no sé... En català no vaig trobar res! (Bé), us vaig trobar a vosaltres, però vosaltres i prou! És que no he trobat a ningú més que estigués fent contingut didàctic en català. És que em va sorprendre moltíssim! Andreu: [3:53] El Jacmein té tota la raó del món, i nosaltres volem generar més contingut en línia en català per als aprenents perquè ho tinguin més fàcil i puguin continuar aprenent la llengua. I també fem aquest podcast perquè, com deies tu, és un format diferent, que a diferència dels vídeos, que requereixen estar davant d'una pantalla atentament, doncs el podcast et permet escoltar, sentir converses en català, és a dir, practicar la comprensió oral, mentre fas altres coses. Sílvia: [4:27] I de què parlarem en el podcast? Andreu: [4:29] Doncs a mi m'agradaria parlar sobretot de qüestions d'actualitat, de llengua, també, com has dit, i de l'aprenentatge de llengües en general, perquè penso que, per la meva experiència, la gent que aprèn...
    Show More Show Less
    6 mins
  • 212: Fer encàrrecs
    Apr 24 2026
    Notes El dia a dia implica fer una sèrie de tasques fora de casa: anar a comprar, recollir un paquet, passar per la ferreteria, fer una gestió al banc, portar residus a la deixalleria... A l'episodi d'avui fem un repàs dels encàrrecs que hem fet últimament. Participa en la pròxima edició del nostre Club de Lectura aquest mes de maig! Llegirem la novel·la "Un grapat d'ametlles", d'Agnès Esquirol Calaf.Farem una videotrucada setmanal els dies 8, 15, 22 i 29 de maig a les 19 h (CEST). Bonus Comentem alguns encàrrecs que hem deixat de fer (o no) degut als canvis de la societat i els avenços de la tecnologia. Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem? Andreu: [0:18] Bé, avui que gravem és divendres i la veritat és que estic una mica cansat, perquè aquesta setmana no he parat de fer coses. Suposo que tu tampoc. Sílvia: [0:26] No. Andreu: [0:27] Com ha anat la teva setmana? Sílvia: [0:29] Molt plena, la veritat. Sí. A més, a mi els dies em passen volant. Ja sé que sembla molt de iaia, però és així, o sigui… Andreu: [0:35] Ja, ja. Sí, sí. Sílvia: [0:37] És així. Andreu: [0:38] És la vida adulta! Sílvia: [0:41] Sí, és el que hi ha. Andreu: [0:42] Avui parlarem d'això, de coses de la vida adulta. Sílvia: [0:45] Però no us en aneu. Andreu: [0:46] No us en aneu. Sílvia: [0:47] Ho intentarem fer… Andreu: [0:49] Jo estic cansat, en part, perquè aquest dimarts vaig estar gravant un vídeo al carrer, aquí a Gràcia, amb l'Enric Bautista, que és un altre creador de contingut. I clar, normalment nosaltres gravem els vídeos en cap de setmana, no? Quedem el dissabte o el diumenge i gravem un vídeo, i sol ser un bon dia perquè hi ha menys trànsit, hi ha més gent al carrer, no?, llavors és fàcil trobar persones que es deixin entrevistar i no passen coses com les que van passar aquest dimarts, que és que hi havia molt soroll, no?, o sigui, furgonetes amunt i avall, persianes dels negocis que s'obrien… no ho sé, molt moviment, i era molt difícil gravar entrevistes amb normalitat, i vaig acabar tan cansat! Sílvia: [1:32] És que a més a més, quan es grava un vídeo al carrer, t'adones de tots els sorolls que hi han, vull dir, quan tu vas pel carrer, no… hi són, igualment, però no prestes tanta atenció. En canvi, quan estàs gravant un vídeo comencen a sonar les campanes, no sé qui toca el clàxon, l'altre apuja la persiana… Vull dir, tots els sorolls. Andreu: [1:53] Les obres que fan aquí, les obres allà… O sigui, és increïble. És increïble. Una ambulància… Sílvia: [2:00] Algú crida… Andreu: [2:01] Els gossos… Sílvia: [2:02] Tot, sí, sí. Andreu: [2:04] En fi, doncs vaig acabar mentalment esgotat. Però bé, a veure com sortirà el vídeo. Sílvia: [2:10] Segur que molt bé. Andreu: [2:11] Una altra cosa que volia comentar abans d'entrar en el tema del dia són uns comentaris que hem rebut a Spotify d'una oient que es diu Diana. Ens va escriure un comentari a l'episodi 202 i diu: "Hola, soc la Diana, soc romanesa i visc a Catalunya des de fa 8 anys. He après el català gràcies al vostre pòdcast". Sílvia: [2:30] Apa! Andreu: [2:30] Diu: "No sé per què vaig deixar d'escoltar-lo i ara torno a estar per aquí. Gràcies per la vostra feina". Sílvia: [2:37] Molt bé. Em sembla molt bé, perquè la veritat és que quan escoltes un pòdcast pot ser que hi tinguis com una continuïtat i de cop deixis d'escoltar-lo perquè la vida canvia, perquè tothom té situacions personals diferents. Llavors, que hagi tornat és una molt rebenvinguda, o com s'hagi de dir. Andreu: [2:55] Sí, bentornada. Sílvia: [2:56] Això, bentornada. Doncs sí, sí. Benvinguts tots aquells que ens heu deixat i heu tornat. Andreu: [3:00] I la Diana s'ha reenganxat al pòdcast del tot, no?, perquè ha deixat diversos comentaris. Només en llegiré un altre a l'episodi 183, titulat "Com canvia, la vida!" i diu: "Moltes gràcies per totes aquestes paraules boniques. M'heu fet plorar". Sílvia: [3:15] Apa! Andreu: [3:16] Diu: "Em falta molt poquet per començar una nova etapa de la meva vida. També tinc molta por. També és per això que estic escoltant el vostre pòdcast una altra vegada, perquè m'estic preparant per fer l'examen de català per a poder treballar en una guarderia". Sílvia: [3:30] Ah, molt bé! Si treballes en una llar d'infants, ja veuràs que també el temps et passarà volant, perquè tindràs molta feina. Però sí, sí, és això. La vida va canviant, tenim diferents etapes, diferents coses a la nostra vida i és normal que escoltis ara una cosa i després una altra. Andreu: [3:47] Doncs això. Moltes gràcies, Diana, per tornar a escoltar-nos i pels teus comentaris. I ara sí, parlarem de la vida adulta.
    Show More Show Less
    23 mins
  • 211: Què fas amb els teus diners?
    Apr 17 2026
    Notes Tens un pressupost personal per controlar les teves despeses i planificar l'estalvi? El Joan, que és un apassionat de l'economia, avui ens proposa parlar d'aquests i alguns altres conceptes bàsics d'economia domèstica. Som-hi! Troba el teu professor ideal de català a italki! 🎉 Fes servir el codi CATALAN2 per obtenir 5 € de descompte en la teva primera classe (mínim 10 €): https://go.italki.com/catalan2 Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership Bonus El Joan ajuda l'Andreu a fer un esbós d'un pressupost per a la seva economia personal. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Hola hola, Andreu! Andreu: [0:18] Com anem? Joan: [0:18] Bé, estic content, perquè avui farem un episodi que he pensat jo. Andreu: [0:25] Sí, normalment amb tu fem una mica... parlem de tot i de res, o fem temes del Randy. Llavors, avui has pensat tu el (tema del) dia, molt bé. Joan: [0:33] Sí, sí, l'episodi... avui l'he cuinat jo. Andreu: [0:38] D'acord. Abans d'entrar en el tema del dia, deixa'm comentar que... bé, ahir vam estar gravant vídeos, tu i jo, per Vic, i crec que m'he refredat. Joan: [0:48] De debò? Andreu: [0:49] Sí, tinc el nas… sí, sí, tinc una mica de congestió nasal, és que clar... Joan: [0:54] Va fer un temps estrany, eh? Perquè que si molta calor, que si s'amaga el sol i fa fred, i ens anàvem com abrigant i desabrigant, oi? Andreu: [1:02] Sí, vam estar tota l'estona traient-nos i posant-nos l'abric, i sí, estic una mica refredat, però bé. Tot en ordre. Joan: [1:10] Vaja. Andreu: [1:11] Què més? Bé, només volia dir això, en realitat, ara. Joan: [1:14] Bé, no, no, no. També comentar que… ja que hi som, jo ho deixo anar, que vam passar per aquella botiga de joguines, no?, allà a Vic, i vau quedar que faríeu una presentació del Llengut, o sigui que el mes de maig, no?, caurà. Andreu: [1:30] Exacte. Vam anar a una botiga de joguines que es diu Gargamel, a Vic, al centre de Vic, i vam anar-hi perquè allà s'hi pot trobar el Llengut, que és aquest joc de taula, aquest trívial sobre llengua i llengües que vam publicar des de l'organització amb què fem Easy Catalan. Joan: [1:49] Sí. No n'hem parlat gaire sovint, però l'Andreu i una amiga seva van crear un joc de taula i el vam publicar. Andreu: [1:56] I, doncs, vam anar allà per coneixe'ns en persona amb el Miquel, que és el responsable, el propietari d'aquesta botiga, i vam organitzar, vam… sí, vam començar a organitzar un taller, una activitat que farem el mes de maig per… bé, perquè la gent pugui conèixer el joc, no?, farem una partida així en públic, col·laborativa, i això, per tant, si viviu a Vic o a prop i no teniu pla, doncs podeu venir aquell dia. Deixarem la (informació) a… ho compartirem a Instagram o la deixarem aquí a la descripció de l'episodi. Doncs podeu venir a Gargamel a passar una bona estona. Joan: [2:34] Sí, sí, sí, us ho passareu molt bé. I no cal que visqueu a Vic, eh? Està molt a prop de Barcelona i podeu apropar-vos-hi. Andreu: [2:41] Això sí, avisem, el Llengut és un joc difícil, està pensat per a amants de les llengües, traductors, filòlegs, lingüistes, una mica. És dificilot. Estem preparant una versió que serà més per al públic general, però encara no puc dir quan sortirà. És molt aviat, encara. Joan: [3:01] Molt prematur. Sí, és un joc molt difícil, però si vas mentalitzat que no n'encertaràs cap, quan n'encertes una és com: "Ueee!" Andreu: [3:09] Sí, de fet, podeu veure com és aquest joc si entreu al perfil d'Instagram del Llengut, que és @eljocllengut, i allà publiquem una pregunta cada dia. Per tant, allà podeu veure com són les preguntes, quines són les categories i el nivell de dificultat. I també el podeu trobar eljocllengut.cat. Joan: [3:30] Ens ha quedat com un anunci, eh? Jo només volia comentar-ho.
    Show More Show Less
    29 mins
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet