EP166: Schaatsen op natuurijs cover art

EP166: Schaatsen op natuurijs

EP166: Schaatsen op natuurijs

Listen for free

View show details
Sports & Recreation - Part 2 ("Schaatsen op natuurijs") — episode 166 of Learn Dutch Everyday. Lisa and Maarten have a B1-level conversation about sports & recreation that teaches you complex sentence combining.Grammar: complex sentence combiningCultural insight: voetbal, schaatsen, and why the dutch love king's day sportsVocabulary:Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this B1 lesson is for you. Subscribe for daily episodes!Pass the inburgering exam — study guides & practice at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hé Maarten!Hey Maarten!Maarten: Hoi Lisa. Alles goed? Je klinkt een beetje opgewonden.Hi Lisa. All good? You sound a bit excited.Lisa: Ja, ik heb net de samenvatting van de wedstrijd van Feyenoord gekeken. Man, wat een spanning! Ik heb de hele tijd op het puntje van mijn stoel gezeten. Echt, mijn hart ging tekeer.Yeah, I just watched the summary of the Feyenoord match. Man, what tension! I was on the edge of my seat the whole time. Seriously, my heart was pounding.Maarten: Haha, ja, dat kan ik me voorstellen. Ik heb de uitslag gezien. Een mooie overwinning voor jullie, hè?Haha, yeah, I can imagine. I saw the result. A nice victory for you guys, right?Lisa: Zeker weten! Dat brengt me trouwens op een idee. Sport! Hoe zit dat eigenlijk bij jou?Definitely! That actually gives me an idea. Sports! How about you, actually?Maarten: Nou ja, ik ben niet zo'n fanatieke toeschouwer als jij. Ik vind het leuker om zelf iets te doen, hoewel het meestal bij een rondje hardlopen blijft.Well, I'm not as fanatical a spectator as you are. I prefer to do something myself, although it usually just stays at a run.Lisa: Oh echt? Ik vind die hele sfeer in een stadion, of zelfs gewoon in de kroeg met andere supporters, juist geweldig. Iedereen die samen voor één team juicht. Dat heb je met hardlopen niet.Oh really? I actually find that whole atmosphere in a stadium, or even just in the pub with other supporters, amazing. Everyone cheering together for one team. You don't get that with running.Maarten: Nee, dat is waar. Maar ik vind de rust juist fijn. Vooral schaatsen in de winter. Als er natuurijs ligt, ben ik de eerste die zijn schaatsen pakt om een tocht te maken.No, that's true. But I actually like the peace and quiet. Especially ice skating in winter. If there's natural ice, I'm the first to grab my skates for a tour.Lisa: Oh wacht, schaatsen! Ja, dat is wel echt typisch Nederlands. De hele Elfstedentocht-koorts, terwijl die al jaren niet is doorgegaan.Oh wait, ice skating! Yeah, that's really typically Dutch. The whole Elfstedentocht fever, even though it hasn't happened for years.Maarten: Ja precies. Maar zelfs als er geen Elfstedentocht is, zie je dat het hele land het ijs op wil zodra het kan. Het is een soort nationale hobby geworden.Exactly. But even if there's no Elfstedentocht, you see that the whole country wants to get on the ice as soon as possible. It's become a kind of national hobby.Lisa: Ik vind het doodeng. Ik heb het wel eens geprobeerd, maar ik ben zo bang om te vallen en een blessure op te lopen. Ik ben één keer flink onderuit gegaan, en daarna was ik er wel klaar mee.I find it terrifying. I've tried it before, but I'm so afraid of falling and getting injured. I took a big tumble once, and after that, I was done with it.Maarten: Ach, dat hoort er een beetje bij. Oefening baart kunst. Hoewel ik moet toegeven dat het ijs soms best verraderlijk kan zijn, vooral als er scheuren in zitten.Oh, that's part of it. Practice makes perfect. Although I have to admit that the ice can sometimes be quite treacherous, especially if there are cracks in it.Lisa: En hoe zit het dan met de competitie? Ben je dan ook zo gedreven om te winnen van anderen?And what about competition then? Are you also so driven to win against others?Maarten: Niet echt. Bij schaatsen gaat het voor mij meer om de prestatie voor mezelf, om de afstand. Bij voetbal lijkt het alleen maar te gaan om het winnen van de tegenstander.Not really. For me, with ice skating, it's more about the personal achievement, about the distance. With football, it seems to be only about winning against the opponent.Lisa: Ja, dat is het hele punt! De spanning, de strijd! Het gevoel na een overwinning is onbeschrijfelijk. En ja, het verlies is vreselijk, maar dat maakt de volgende winst weer mooier.Yes, that's the whole point! The tension, the struggle! The feeling after a victory is indescribable. And yes, losing is terrible, but that makes the next win even better.Maarten: Dat is de mentaliteit van een echte supporter, denk ik. Ik zie het ook bij de kinderen op school tijdens de Koningsspelen. Die worden ineens ongelofelijk fanatiek.That's the mentality of a true supporter, I guess. I also see it with the children at school during the King's Games. They suddenly become incredibly fanatical.Lisa: Oh ja, de Koningsspelen! Dat is ook zoiets...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet